古文精选今译:宜都王萧铿善射

Facebook Logo LinkedIn Logo Twitter Logo Email Logo Pinterest Logo

【圆明网】
【原文】

铿善射。常以堋的(箭靶)太阔,曰:“阔如此的,虽终日射何益?”乃取甘蔗插地,百步外射之,终于十发十中。

——《南史•齐宜都王铿传》

【今译】

齐国的宜都王萧铿(南朝齐高宗之子,封宜都王)擅长射箭。他在早年,常常认为:用短墙筑成的箭靶太宽大,说:“这样宽的箭靶,即使整天练习射箭,又有什么长进呢?”便取来甘蔗,插在地上作箭靶,在百步之外,发箭射之。由于严格要求自己、磨练自己,他后来终于练就了十次发箭、十次射中的本领。

【附言】

射箭是我国古代男子学习的科目之一,也是冷兵器时代,克敌制胜的重要手段。讲求百步穿杨的娴熟技术,讲求在战场上打击敌人的时候,能够百发百中。而要做到这些,必须经过长时间严格的练习。萧铿认为:用短墙筑成的箭靶太宽,不利于练就高超的技术,因此改用细长的蔗杆做靶子,严格的、刻苦的练习。他后来之所以能够成为一个善射者,成为一个神射手,与他当初就对自己严格要求,刻苦锻炼,密切相关。

* * *

Facebook Logo LinkedIn Logo Twitter Logo Email Logo Pinterest Logo

欢迎转载,转载请注明出处。