【圆明网】
本则故事出自《汉书》中的《周亚夫传》。笔者转引自明代张居正撰《帝鉴图说》。这则故事,讲述了汉文帝不以皇帝的尊位骄横,降低自己的身份,到周亚夫的军营中,恭谨肃敬的慰问将士的事实。
【原文】
文帝时,匈奴大入边。使刘礼屯霸上,徐厉屯棘门,周亚夫屯细柳,以备胡。上自劳军细柳。先驱至不得入,曰:“天子且至。”军门都尉曰:“军中闻将军令,不闻天子诏。”上乃使使节诏将军曰:“吾欲入营劳军。”亚夫乃传言开壁门。壁门军士曰:“将军约,军中不得驱驰。”于是天子乃按辔徐行。
至中营,亚夫持兵揖曰:“介胄之士不拜,请以军礼见。”天子为动,改容式车,使人称谢:“皇帝敬劳将军。”成礼而去。
既出军门,群臣皆惊。文帝曰:“嗟乎!此真将军矣!向者霸上、棘门如儿戏耳。其将固可袭而虏也。至于亚夫,可得而犯邪?”称善者久之。
【注释】
匈奴:我国古代的少数民族之一,也称为胡,秦汉时期称为匈奴。
棘门:古代的地名。原为秦朝的宫门,在现在的陕西咸阳市东北地区。
周亚夫:(前199-前143),西汉时期(纪元前206年-纪元8年)的著名将领,沛县(今属中国东南部的江苏省)人。他是名将绛侯周勃的次子,在历史上非常有名。
劳:慰劳、慰问。
细柳:古代的地名,在今天的陕西咸阳市西南。
先驱:前导人员。
使使:派遣使节。
壁门:军营门。
按辔徐行:扣紧马的缰绳,让马慢步前行。
介胄:即甲冑。介是铠甲,冑是头盔。
式车:手扶车前横木站在车上,表示恭敬。式,通“轼”,车前
横木。
【今译】
汉文帝在位的时候,匈奴势力很强大,时常大举入侵边塞。汉文帝派刘礼带兵驻扎在灞上,徐厉驻扎在棘门,周亚夫带领军队驻扎在细柳,以阻击可能南下的匈奴的進军。文帝亲自到细柳慰劳将士,当他的前导军士,到达细柳军营门外,对内宣说皇帝即将到来,那里的守军,竟不准汉文帝一行人進入。前导军官说:“皇上马上就要到了!”驻守在细柳的军门都尉说:“在我们军营当中,只有一个将军,我们只听将军的命令,而不听从天子的命令。”文帝没有办法,只好派人拿着旄节作为信物,去传召周亚夫,说:“朕要進军营慰劳将士!”周亚夫见到旄节之后,才下令:打开营门,迎接皇帝的圣驾到来。汉文帝临進门的时候,守门的士兵又说:“周将军有令,军营内不许快马行车。”于是,汉文帝按住车辔,缓缓的前進。车到军营时,周亚夫手里握着兵器,对汉文帝揖手致礼,说:“戎装在身的武士,不施叩拜礼。请允许我用军人的礼节,与陛下您相见。”文帝听了,立即改变仪容,神情肃穆的赶紧俯身凭车还礼,并传旨:向周亚夫表示谢意。君臣行礼完毕,汉文帝就起驾出了军营。
随从的群臣,都感到震惊,汉文帝感叹道:“周亚夫才是真将军啊!在这以前,我去霸上、棘门这两处军营的时候,出入都十分随便,简直就好像是做儿戏一般。万一有人来劫营,驻守在那里的将士,不就都成了俘虏了吗?像周亚夫这样纪律严明,敌人怎么能轻易得到進犯的机会呢?”之后,汉文帝称赞了周亚夫好长的时间。
【解析】
古人曾评论说:“周亚夫如果不是遇到汉文帝这样宽容的君主,恐怕受到的将不是表扬,而是惩罚了!”也正因为汉文帝能容臣下守法,所以周亚夫才肯在疆场上效力。后世的统治者,自然应当以汉文帝为榜样。
周亚夫在军事上的才能,十分突出,尤其是在治军严谨方面,历史上这才有汉文帝屈尊劳将的故事。后来到文帝去世的时候,还特意嘱咐景帝:有大事可以找周亚夫商量。后来汉景三年的时候,发生了吴王刘濞为首的七国叛乱,景帝让周亚夫做了太尉,带兵進行平叛。当时,周亚夫没有直接援助受到攻击的梁国,而是绕道進军,然后再伺机击溃叛军。在这次战役当中,因为周亚夫巧妙的進军计划,最后打败了叛军,恢复了大汉王朝的太平景象。这次叛乱大概持续了三个月,就被快速的平定了。战争结束后,大家纷纷称赞周亚夫的用兵之道。但就在这次行动当中,梁王却因为他没有及时救援,和他结下了很大的仇,以致在后来做出了对周亚夫不利的事。
周亚夫作为一代名将,受到了汉文帝的高度评价,但是后来却因为周亚夫的忠诚直言,被景帝疏远;又因为别人从中挑拨,最终含恨死去。
我们经常听到的“将在外,君命有所不受”的说法,并不是说将军在外面行军作战,就可以不接受君王的命令,而是指在形式上可以根据实际需要,便宜行事。其实是为了通过这样的说法,来加大将军的威严,以便于其行使命令,以及在作战中发挥积极性,争取战争的及时胜利。国家和帝王的伟业,之所以能够获得建立并得到巩固,最重要的一条,就是要知人善任,并且用人不疑。要对自己任用的人,有实际的了解,给予充分的信任,然后才能使他在工作的过程当中,充分发挥出个人的积极性。这对国家和事业的推進,才能发挥巨大的促進作用。
本文对汉文帝敬贤爱将的品德,描写得栩栩如生;对周亚夫将军的形象,刻画得凛凛高节,使人肃然起敬!司马迁的文字,真是史家之绝唱,无韵的诗行!
* * *
欢迎转载,转载请注明出处。