古文精选今译:吾心独无主乎

Facebook Logo LinkedIn Logo Twitter Logo Email Logo Pinterest Logo

【圆明网】

【原文】

(许衡)尝暑中过河阳,渴甚,道有梨,众争取啖之,衡独危坐树下自若。或问之,曰:“非其有而取之,不可也。”人曰:“世乱,此无主。”曰:“梨无主,吾心独无主乎?”……人有所遗,一毫弗义弗受也。庭有果熟烂堕地,童子过之,亦不睨视而去,其家人化之如此。

——《元史•许衡传》

【今译】

许衡曾经在大热天,路过河阳,嘴很渴,道旁有梨树,大家都争着摘梨吃。许衡独自端坐在树下,和平常一样。

有人问他:“为什么不去摘梨吃?”他回答说:“不属于我的梨,我去摘它,不可以。”

那人说:“如今世道很乱,这棵梨树无主人。”

许衡说:“梨树无主,我的心难道没有主吗?”

……别人家丢失的东西,哪怕是只有—点点,不属于自己的,自己也不应该要。庭院中有水果,熟的、烂的,遍地部是。但是许衡家的小孩子路过,连眼都不斜看一下,就走了。他家里的人,都被许衡教育感化,到了这种程度!

* * *

Facebook Logo LinkedIn Logo Twitter Logo Email Logo Pinterest Logo

欢迎转载,转载请注明出处。